Articles

Imprimer Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur LinkedIn

Compte rendu

Gandhi à l’honneur à Delhi, l’Inde bientôt à Paris

janvier 2020

4-12 janvier 2020

C’est dans le parc d’exposition entièrement en reconstruction de Pragati Maidan que s’est déroulée la New Delhi World Book Fair 2020 avec pour thème "Gandhi : l'écrivain des écrivains". À quelques semaines de l’invitation d’honneur de l’Inde à Livre Paris, le stand de la France est resté, de loin, le plus fréquenté des stands étrangers.


Cette année, la Foire internationale de New Delhi fêtait Gandhi, "l’écrivain des écrivains". Ce thème a permis de commémorer le 150e anniversaire de la naissance du Père de la Nation et de montrer son influence sur la littérature indienne et sur certains grands auteurs nationaux et étrangers, mais également de mettre en lumière les différentes facettes de Gandhi : écrivain, journaliste, éditeur, imprimeur et fédérateur de masse par excellence. Pour l’occasion, de nombreuses publications, conférences et lectures dans de nombreuses langues indiennes ont été programmées.

 

De par la qualité des ouvrages et le nombre de titres exposés (plus de 1 000), le stand de la France a continué à se placer largement en tête de fréquentation des stands étrangers et ce, dès le premier jour, aussi bien grâce à l’affluence du public qu’à celle des éditeurs indiens. Des éditeurs jeunesse de chez Penguin Random House India viennent chaque année découvrir les nouveautés françaises qu'ils trouvent uniques en raison notamment de leurs illustrations.

 

L'Inde étant le pays invité d’honneur du prochain Livre Paris, une seule maison d’édition française avait fait le déplacement à la foire de New Delhi : les éditions Nathan. Marie Dessaix, responsable des droits étrangers et audiovisuels, a enchaîné les rendez-vous avec les éditeurs indiens, soit sur le stand, soit dans leurs maisons d’édition. Nul doute que des cessions de droits vont se concrétiser prochainement… "Nous n’avions pas encore de contact en Inde et cela nous a permis de nous faire un carnet d’adresses de départ. Nous avons rencontré à peu près treize éditeurs (l’Institut français d’Inde nous a bien aidés dans l’organisation de ces rendez-vous) et nous avons été surpris par la qualité des catalogues. Les éditeurs sont à la recherche de séries longues avec des personnages récurrents mais ils sont également intéressés par le parenting et les romans graphiques. Nous allons revoir les partenaires au salon du livre de Paris et aussi à Bologne. Ce salon est une belle découverte et une expérience très enrichissante pour nous."

 

La librairie Oxford Book Store était chargée de la commercialisation du stand français. De nombreuses demandes de livres de lecture facile pour les débutants en français, de méthodes et dictionnaires, ont été notées par cette dernière, avec également une très grande curiosité pour le livre de jeunesse.

C’est dans cette librairie située à Connaught Place, lieu très prisé des Indiens, qu'ont été annoncés les titres nominés pour le Romain Rolland Book Prize 2020, qui récompense chaque année le travail de traduction du français vers des langues indiennes :

 

  • Malentendu à Moscou de Simone de Beauvoir

    Maisons d’édition : Seuil / Green Books
    Langue de traduction : Malayalam

  • Corps désirable de Hubert Haddad

    Maisons d’édition : Zulma / Kalachuvadu Publications
    Langue de traduction : Tamil

  • Astérix et les Goths, Astérix Gladiateur, La Serpe d’Or d’Uderzo et Goscinny

    Maisons d’édition : Hachette Livre / OM Books International
    Langue de traduction : Hindi

  • Chanson Douce de Leïla Slimani

    Maisons d’édition : Gallimard / Patra Bharati
    Langue de traduction : Bengali

 

Prochain opus indien : les rencontres professionnelles franco-indiennes organisées par le BIEF se dérouleront les 18 et 19 mars au Centre national du livre, juste avant le salon Livre Paris dont l’Inde sera le pays invité d’honneur.

 

www.newdelhiworldbookfair.gov.in


Christine Karavias

Précédent Suivant

Plus d'infos